타겜은 웬만하면 일어더빙 듣는데 엔드필드는 시작할때 펠리카 목소리랑 말투때문에 일음 한음 엄청 고민하다 한음으로 쭉 듣고 있었거든
질베르타 처음 나왔을때도 일음 한음 비교하면서 듣다보니 한음이 훨 좋게 느껴짐....
근데 로시는 일어가 더 느낌있어서 슬퍼
일단 출시하면 제대로 비교해서 들어보겠지만 아직까진 다른 캐릭터들 대부분 한음이 더 듣기 좋은듯
타겜은 웬만하면 일어더빙 듣는데 엔드필드는 시작할때 펠리카 목소리랑 말투때문에 일음 한음 엄청 고민하다 한음으로 쭉 듣고 있었거든
질베르타 처음 나왔을때도 일음 한음 비교하면서 듣다보니 한음이 훨 좋게 느껴짐....
근데 로시는 일어가 더 느낌있어서 슬퍼
일단 출시하면 제대로 비교해서 들어보겠지만 아직까진 다른 캐릭터들 대부분 한음이 더 듣기 좋은듯
난 첨 시작할때 한음이었다가 천우때문에 일음으로 정착함..
방금 일음 좀 감상했는데 질베르타 차이가 너무크다....
요즘 영어 개쩔우 찢이랑 띵조 영어로 하는 중
잘하고 못하고를 떠나서 억양자체가 십덕이랑 잘 안어울리는 느낌을 강하게 받아서 영어는 못듣겠음 ㅋㅋ;
@맛있어요 이런거 잇우 https://www.youtube.com/watch?v=Dl99c8K7TWU
매국노
한음들어요
국뽕틀딱
무려 사실이다