https://docs.google.com/document/d/12t2EB9elpe2mo_uLfnyatra19C6zFWDWTXTZ4b9YmlU/edit?usp=drivesdk
요즘 연체동물 수의학 서적 번역하는데.... 음... 
위는 수의학저널 등 여러가지 자료 가져다가 정리중인 복족류 의학사전이에요

번역하다가 원문 표기 잘못인건지 아니면 이 단위가 맞는지 아리송한게 나왔거든요

주사 (Injection)

체강 내 주사 (Intracoelomic, IC):


부위: 머리와 배발 사이 정맥동(Cephalopedal sinus) 또는 패각근 부착 부위 근육.


방법: 27~30G 미세 바늘을 사용하며, 패각 안쪽 깊숙이 찌르지 않도록 주의(내장 손상 위험).


장점: 약물 혈중 농도를 즉각적으로 높일 수 있어 패혈증 등 응급 시 사용.

대략 이 부분에서

27~30G <- 이게 맞는 단위 인건가요??


.... 복족류 관련해서 치료자료 만드는중이거든요..

저게 오타인지 맞는단위인지 알도리가 없어서 질문합니다.


첨언. 혹시나 작성중인거 봐주시는분 계시면 정말 고마운 감정이 솟아날것같아요