고드프루아 경을 비롯한 모든 (제 1차 십자군) 제후들이 충성서약을 마쳤을 때,
한 귀족이 거만하게도 로마 황제의 옥좌에 앉았다.
전부터 라틴인들의 오만한 기질을 알고 있던 황제(알렉시오스 1세)는 한마디도 하지 않고 참았다.
그러자 보두앵 백작이 서둘러 그 귀족을 일으켜 세우며 호되게 꾸짖었다.
"이런 짓을 하면 곤란하네. 자네는 방금 황제 폐하께 충성을 서약했잖나!
로마인들의 관습으로는 신하가 황제와 함께 앉을 수 없네.
폐하의 신하가 되었으면 이 나라의 관습 역시 잘 지켜야 하는 법일세."
그 자는 보두앵에게는 아무 대꾸도 하지 않았으나,
성난 눈길로 황제를 힐끗 쳐다보고는 자기 나라 말로 몇 마디 중얼거렸다.
"보시오, 그야말로 얼마나 오만하오?
이토록 용감한 제후들이 곁에 서 있는데 혼자만 앉아 있다니 말이오."
그 라틴인의 중얼거림을 황제도 들었고, 통역관에게 그 말의 뜻을 물어본 뒤
황제는 분노를 터뜨리는 대신 깊은 생각에 잠겼다.
제후들이 알현을 마치자, 황제는 그 거만한 라틴인을 불러
그는 누구이고, 어디서 왔으며, 어떤 혈통인지 물어보았다.
라틴인이 대답하기를 "저는 순혈인 프랑크족 귀족입니다.
제 고국의 한 광장에 예로부터 유명한 교회가 있었는데, 결투를 원하는 자들이 찾아오는 곳이지요.
그리고는 도전해올 상대방을 기다리며 신께 가호를 청하는 겁니다.
저도 그 광장에서 한 상대를 기다리며 오랫동안 있었던 적이 있습니다.
허나 그 겁쟁이는 끝내 나타나지 않았습니다."
그 말을 듣자 황제는 바로 이렇게 응수했다.
"경이 그토록 싸우고 싶어도 그럴 기회를 잡지 못했다니,
이제 곧 흡족할 만큼 많은 싸움을 할 때가 올 것이오.
그런즉 짐이 당부하건대, 대열의 후미에 서지 말고 반드시 중앙에 있어주시오."
- 안나 콤네나 저 "알렉시아드" 제 10권 中
시공 디스커버리 총서 "비잔틴 제국 : 동방의 새로운 로마" 에서
는 술탄이나 도제도 아니고 이름조차 남지 않은 개듣보 십자군 기사 1한테 개같이 따임
댓글 0