굳이 따지자면, 그 항공모함에는 인민해방군 간쑤성 해군(People’s Liberation Army Navy Gansu)이라는 이름이 붙어 있었다. 왜 해군의 배에 보통 육군에 붙이는 ‘Army’라는 단어를 붙였는지는 도저히 알 수 없는 노릇이다 이런 말이 나오는데 예전에 나도 비슷한 생각을 해본 적이 있어서 영어가 모어인 사람한테는 더 이상해보이나 싶었음
Army에는 육군이란 뜻만 있는게 아니라 군대 전체를 통틀어 부르는 뜻도 있기 때문
일본제국 육군의 꿈 육군항모를 실현한ㅠㅠ
엣