Q: Thanks. Travis Tritten, Military.com. The budget materials refer to Russia as an acute threat, and I assume that's language straight out of the new national defense strategy, but in the past I believe Russia had been referred to as a near peer adversary. So I'm wondering if that new language signals a rethinking of the Russian of what -- the priority for Russia and where it rates now. Is it a higher or a lower priority? What are we to take from that language?
MR. MCCORD: Well I think we'd probably want to defer to our policy colleagues to explain the NDS when and if they're able to, and I know that there's some classification issues there, but just as for us what the admiral and I had been saying and I think what the deputy said is we did not -- we did not feel that what is happening today altered the picture that China is the number one issue to keep our eye on.
Obviously you can draw your own conclusions about Russia's performance on the battlefield and what, you know, but the -- these documents -- again, all these documents were pretty much finalized some time ago, so this is not attempting to be a commentary on what's happening last week or the week before.
ADM. BOXALL: Yes. I could actually just add on there. I mean, we were speaking near peer, you know, not from a strategic NDS perspective but as a capability perspective. I mean, so the investments we have, you know, against some other, space, cyber, they have significant capabilities in the missile -- air and missile defense realm. Those are -- those are a lot of things that we're trying to get after, those capabilities as near-peer adversary capabilities. So you know, defer obviously to policy to describe exactly where that is, but for us, you know, the capabilities and that's why the things that we need are going to be against the higher end -- those, you know, China and Russia would do together have some incredibly capable -- capabilities.
MR. MCCORD: And just...
Q: (inaudible) near peer adversary?
MR. MCCORD: Well I would say just to circle back on...
Q: Yes.
MR. MCCORD: ... (inaudible) nuclear deterrence note, no diminution on Russia's capabilities or threats there. None intended to be messaged by anything. What we're saying here is that we don't take that seriously.
Q:감사합니다. military.com의 travis tritten입니다. 예산자료는 러시아를 '급성 위협'이라 부르고 있는데, 저는 비록 이것이 새로운 국방 전략에 맞지 않다 생각하긴 하지만은, 러시아가 과거에 가까운 상대편으로 불려져 왔다고 봅니다. 그래서 저는 그 새로운 언어가 러시아인들에 대한 또는, 러시아의 우선순위에 대한 재고를 의미하는 것인지 궁금합니다. 우린 그 언어를 어떻게 받아들여야 할까요?
마이클 맥코드(국방부 최고재무관):저는 우리(미군)가 대부분 정책 동료들(다른 부서들)에게 NDS에 대한 설명을 가능한 대로 미루고 싶어했다고 생각하지만, 그리고 거기 심각한 이슈들이 있는 것을 알고 있지만, 저와 장군이 말해 왔고 다른 어떤 대리인이 와도 할거라고 생각하는 말은, 우리가 하지 않았다는 것입니다.(러시아가 가까운 상대편이란 것) 우리(미군)는 오늘날 일어나는 일들(ex.우러전)이 우리(미군)가 집중하는 최고의 이슈가 중국인 그림을 바꿨다고 느끼지 않습니다.
물론 러시아의 전장(우러전)에서의 퍼포먼스에서든지에 관해서 자신만의 결론을 내리실 수는 있지만, 이 서류는 거듭 말씀드리지만 많은 부분이 과거에 최종적으로 승인되었고, 해서 이 서류가 지난주, 또는 지지난주에 일어난 일(우러전)에 대한 논평이 되려는 것은 아닙니다.
boxall 제독:네. 전 거기 좀더 얹겠습니다. 저와 우리(미군)가 가깝다고 말한 것은 국방 전략에서의 관점이 아니라, (특정한)능력 관점에서 말한 것입니다. 그러니까 우리가 투자하는 우주, 사이버, 기타 등등... 개중 러시아는 방공 영역에서 상당한 능력들을 가지고 있습니다. 그러한 능력들은 우리(미군)가 앞서나가고자 하는 것들이고,그것들이 우리(미군)의 그것에 가까운 러시아의 능력들이란 것입니다. 해서 물론 그것이 어느 수준에 있는지 설정하는 정책을 미뤄야 하기는 하겠지만은, 우리(미군)에게 그러한 능력들과 중국과 러시아가 함께함으로써 가지는 어떤 놀라운 능력들은 우리(미군)가 필요로 하는 것들이 더 진보된 것에 대한 것들이 될 것임에 대한 이유입니다.
마이클 맥코드("):그리고...
Q:(웅성웅성) 가까운 상대편에 대한 부분이요?
마이클 맥코드("):거듭 말씀드리지만...
Q:네.
마이클 맥코드("):(안 들림) 핵 억지력 note, 그곳(핵 억지력 note?)의 러시아의 능력 또는 위협에 대한 평가의 축소는 없습니다. 어떤 것에 의해서든 메세지를 보낼 예정이 없습니다. 우리가 말하는 것은 우리가 그것(급성 위협이란 표현 또는 그 자체)을 심각하게 받아들이지 않는다는 것입니다.
작년 3월 28일에 있었던 질답 내용을 번역해서 가져와봄.
번역에 잘못된 부분이 있으면 댓글로ㄱㄱ
- dc official App
댓글 0