그땐 영미권 학자들도 "이런 개념은 영어로는 결코 제대로 표현할 수 없다"면서 독일어 프랑스어 라틴어 등등 사용하길 고집했는데 요즘 영미권 새끼들은 뜻이 제대로 통하든 말든 무작정 영어화 시키더라
아이오딘 같은 소리하고 있어 씨발놈들이
그땐 영미권 학자들도 "이런 개념은 영어로는 결코 제대로 표현할 수 없다"면서 독일어 프랑스어 라틴어 등등 사용하길 고집했는데 요즘 영미권 새끼들은 뜻이 제대로 통하든 말든 무작정 영어화 시키더라
아이오딘 같은 소리하고 있어 씨발놈들이
포타슘-그게 뭐더라 칼륨-원소기호와 일치
아리까리 피에이치 그립읍니다
어차피 논문 쓰려면 그렇게 해야하잖아 포기해라 이거야~