때문에 미국 유타 대학교 사학과의 근현대 유럽사 연구자인 로널드 스멜서 교수와 현대 미국사 연구자인 에드워드 J. 데이비스 교수는 독일군 관련한 지나친 음역과 과잉 교정들을 친독적 토테미즘 신앙이라며 비꼬는 어조로 비판하기도 했다. 해당 조직을 과도하게 좋아한 나머지, 자기가 멋있다고 생각하는 원어의 발음과 운율을 살리는데 지나치게 천착한다는 것이다. 소위 '독빠'들이 독일 공군을 루프트바페(Luftwaffe)라고, 그리고 해군을 크릭스마리네(Kriegsmarine)라고 꼬박꼬박 불러주면서도 육군은 헤어(Heer)라고 부르는 경우는 드문 것 또한 같은 맥락에서 이해할 수 있다. 뭔가 강인하고 특별한 느낌을 주는 루프트바페나 크릭스마리네와 달리, '헤어'는 발음이 머리카락을 의미하는 영단어 '헤어(Hair)'와 유사한데다 뭔가 맥빠지고 멋이 없기 때문이다.
루프트바페 크릭스마리네 거리는 새끼들 중 독일 육군을 헤어라고 부르는 경우는 없음
독빠들은 헤어가 없는걸.... - dc App
헤어가 없다? 머머리 ㅋㅋㅋ
사실 대부분의 분야에서 음역 고집은 감성적 빠심이랑 강하게 결합되어있음
헤어냐 히어냐. 뭔가 중간발음같던데 ㅋㅋ
https://www.youtube.com/watch?v=-l0yl7FdRgo
'이'에
가까운 '에'를 길게 발음이라는데 내 귀엔 '이'에 더 가깝게 들리긴함
ㅎ~ㅣ어 - dc App
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
신랄하게 꼬집었네 ㅋㅋㅋㅋ
정곡
와 그러고보니 육군을 독어로 부르는건 한번도 못 봤네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기껏해야 국방군 정도지 ㅋㅋㅋㅋㅋ - dc App
즉 독일 해군 공군을 루프트어쩌구 크리스 어쩌구부르는놈들은 병신새끼들이다
결론: 원어 고집하는 독빠 들도 "독빠 기준으로" 멋저보이는 발음만 골라 발음한다
서양 독빠도 정병이구나
토테미즘 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
herr는 mr이기 때문
+ 이상하게 SS 계급만 '무슨무슨지도자' 이런식으로 직역해서 부르는 경우가 ㅈㄴ 많던데 그딴식으로 부를거면 미군 계급도 2nd Lieutenant를 소위 대신 '이등부관' 이런식으로 부르든가 아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Airman (항공인) - dc App
그리고 웃긴점은 지들이 좋아하는 애니에서 쓴 단어면 그것도 굳이 '원어'고집함