뉴스에서 군복과 키 구두 문서가 나왔는데 그쪽에는 러시아를 "로씨야" 라고 부르잖아?
그쪽 문화어, 표준어를 쓸꺼면 로씨야를 써야지 러시아를 쓴게 의문점이 듬. 그래서 이 문서가 가짜일수 있다 라는 주장도 있음.
게다가 북쪽에서는 한국문화만 아니라 한국식 발음(예를들어 오빠)을 금지시켰는데 금지했다면 왜 이 문서작성에 한국식 발음을 러시아를 쓴게 말이 안되지.
뉴스에서 군복과 키 구두 문서가 나왔는데 그쪽에는 러시아를 "로씨야" 라고 부르잖아?
그쪽 문화어, 표준어를 쓸꺼면 로씨야를 써야지 러시아를 쓴게 의문점이 듬. 그래서 이 문서가 가짜일수 있다 라는 주장도 있음.
게다가 북쪽에서는 한국문화만 아니라 한국식 발음(예를들어 오빠)을 금지시켰는데 금지했다면 왜 이 문서작성에 한국식 발음을 러시아를 쓴게 말이 안되지.
그냥 전쟁 당사자쪽 정보는 둘다 안믿는게 편함ㅋㅋㅋ 발등에 불떨어진애들이라 주작도 서슴없이 할듯
요즘 러시아에서 한국어 배운 사람들이 북조선 기준이 아니라 한국기준이란 말은 있더라 아니면 번역기써서 그럴수도 있고
러시아에도 한국말 잘하는사람은 많을테니..러시아측에서 작성한게 아닐까?
한국어를 배운 러시아인이 남한쪽 표준어로 배웠을 확률이 더 크니까 그런거지
번역기 썻거나 머한에서 한국어 배운 루스키겟지 - dc App