트루먼 대통령이 맥아더를 해임하기 전 국방장관 마샬, Marshall 에게 한 말이다.

I'm going to fire that son of a bitch right now.

그 개자식을 당장 해임시켜야겠소.


트루먼 대통령이 맥아더 원수를 해임한 후 한 말이다.

I fired him because he wouldn't respectthe authority of the president.

I didn't fire him because he was a dumb son of a bitch,

although he was, but that's not against the law for generals.

If it was, half to three-quarters of them would be in jail.

내가 그를 해임한 것은 그가 대통령의 권위를 존중하지 않으려 했기 때문이었습니다.

그가 멍청한 개자식이었지만 그것 때문에 해임한 건 아니었어요,

그것(멍청한 개자식이라는 사실) 이 장군 관련 법률에 위반되진 않아요.

만약 위반된다면 장군들의 절반 내지는 4분의 3이 감옥 신세를 지겠지요.



명분이 조금 궁색하지 않음?