전쟁 시작된 이후엔 초르노빌이라 하는게 당연하겠지만
원래도 우크라게임이었는데 왜 그럼 예전에는 부재 체르노빌로 한거지
단어 국제적 인지도차이땜에 그러나
심지어 1편에서는 화폐도 러시아 루블이었음
우리야 발음을 잘존중해주는 거지 바르샤바 영어는 ㅈ대로 워쏘 라고 부르잔아 초르노빌이라 하면 영어권은 저기가 어딘대 씹덕으 이란다고
"모스카우"
전쟁전엔 우크라어 자체를 그다지 많이 쓰진 않았거든
심지어 1편에서는 화폐도 러시아 루블이었음
우리야 발음을 잘존중해주는 거지 바르샤바 영어는 ㅈ대로 워쏘 라고 부르잔아 초르노빌이라 하면 영어권은 저기가 어딘대 씹덕으 이란다고
"모스카우"
전쟁전엔 우크라어 자체를 그다지 많이 쓰진 않았거든