Royal Air Force Dining In night

영국 왕립 공군 회식날


This dining-in was at RAF Marham during the '80s, when the resident units were 27 Sqn, 55 Sqn and 617 Sqn. You can imagine the constant rivalry/banter between the younger Tornado boys and the older and wiser Victor crews; rivalry which came to the fore at dining-in nights.

1980년대 영국 왕립 공군 마르햄 기지에서 27비행대대, 55비행대대와 617비행대대가 모인 회식이 열렸습니다. (27 617비행대대가 토네이도, 55비행대대는 빅터)

젊은 토네이도 조종사들과 나이 들고 노련한 빅터 조종사들은 서로에게 짓굳은 농담을 자주 날리곤 했죠. 그들 사이의 라이벌 의식은 실로 대단했고, 이는 회식날마다 절정에 다다랐습니다.

 

On this occasion, as was usual, each sqn occupied its own leg to the top table, with the blunties occupying a 4th leg. As the evening went on, the banter and insults flew as they always did. Inevitably, the Tornado boys started shouting that all Victor crews were old/weak/knackered/past-it etc. In response 55 Sqn replied that anything the Tornado sqns could do, they could do better.

이 회식날엔 평소처럼 각 비행대대가 커다란 테이블 하나씩 차지하고 있었고, 지상근무요원들은 네번째 테이블에 앉아있었습니다.

날이 저물자, 여느때처럼 짓궂은 농담과 욕들이 날아다니기 시작했습니다. 아니나다를까, 토네이도 조종사들은 빅터 조종사들이 늙고/약하고/지쳤고/시대에 뒤떨어졌다고 소리치기 시작했습니다.

이에 대해 55대대는 토네이도 대대가 할 수 있는 것이 뭐든지 간에, 자신들이 더 잘할 수 있다고 대답했죠.

 

Out of nowhere, 55 Sqn produced a lumberjack's saw. This was one of the huge old-fashioned saws – the one's that are 10 feet long, and need a person at each end. 55 Sqn cleared the mess table that they had been sitting around until a few seconds before, and started sawing the mess table in half!!

그러다 갑자기 55비행대대는 어디선가 벌목 톱을 꺼내들었습니다. 커다란 구식 톱이었죠, 3m 길이에 양쪽에 한 사람씩 있어야하는 톱.

55비행대대는 방금 전까지 앉아있던 식당 테이블을 싹 치우더니, 테이블을 반으로 자르기 시작했습니다!

 

With a couple of sweating Victor aircrew at each end of the saw, it was still hard work to saw through the big table, but with the rest of 55 Sqn behind them, and the astonished Tornado crews looking on, eventually the formerly-gleaming mess table fell to the floor in two pieces.

톱의 양 끝에 빅터 조종사들이 매달린 채, 낑낑거리며 커다란 테이블을 자르려 노력했습니다.

결국 나머지 55비행대대 조종사들이 응원하고, 벙찐 토네이도 조종사들이 바라보는 가운데, 아름답게 광나던 장교 식당 테이블은 반으로 조각난채 바닥으로 떨어지고 말았죠.

 

After a short stunned silence, one of the Tornado sqns decided that it had to prove that it was of course still younger/stronger/quicker than 55 Sqn. So a couple of Tornado aircrew picked up the saw, and attacked their own mess table. By now the dining-room was in uproar. After a huge effort, they managed to cut up their own table in slightly less time than it had taken 55 Sqn.

잠깐의 충격 속 침묵 후, 한 토네이도 비행대대는 자신들이 여전히 55비행대대보다 젊고/강하고/빠르다는걸 증명하기로 했습니다. 그래서 토네이도 조종사들은 그 톱을 가져다가 자기네 식당 테이블을 썰기 시작했죠.

이제 식당은 아수라장이었습니다.

엄청난 노력 끝에, 그들은 55비행대대보다 약간 더 짧은 시간 안에 자신들의 테이블을 반으로 자르는데 성공했습니다.

 

Next, the second Tornado sqn took the saw and cut its own table in half, again, in only a few seconds. So now the dining-room furniture had been almost demolished, with three of the finest mess tables lying on the carpet in pieces.

그 다음엔 두번째 토네이도 비행대대가 톱을 가져다가 자기네 테이블을 반으로 잘랐죠. 몇 초 밖에 걸리지 않았습니다.

식당 가구는 이제 거의 박살이 난 상태였습니다, 크고 아름다운 장교 식당 테이블 세개가 조각난채 카펫 위에 놓여있었죠.

 

Of course, the next morning, the senior representative from the three sqns were summoned before the Stn Cdr, where inevitably they would each be presented with a large mess bill for one replacement table. Fair cop.

당연하게도, 다음 날 아침, 각 비행대대의 대표들은 비행단장 집무실로 소환되었습니다.  그 곳에서 각 비행대대마다 장교 식당 테이블 하나에 대한 청구서를 받게 되겠죠. 응당한 처벌이었습니다.

 

Once inside the CO's office, the 27 Sqn and 617 Sqn representatives looked at each other, and then they looked at the CO, and said "Why isn't 55 Sqn here?" The CO replied "55 Sqn isn't here because the table they destroyed last night didn't belong to the Mess, it was a second-hand table that they had bought the week before."

단장 집무실에 들어선 27비행대대와 617비행대대 대표는 서로를 쳐다본 다음 단장을 쳐다보며 말했죠, “55비행대대는 왜 없습니까?”

비행단장은 대답했습니다 “55비행대대가 여기 없는 이유는, 어젯밤에 그들이 부순 테이블은 장교 식당 테이블이 아니었기 때문이야. 그건 저번 주에 그들이 미리 사놓은 중고 테이블이었어.”