우 영어로 right
뜻은 옳은
극우=극도로 옳다.
그럼 좋은거 아닌가?
파시즘을 극우라고 말하는데 파시즘은 우파도 좌파도 아닌 제 3의 위치 아닌가?
파시즘 경제체제도 계급투쟁을 계급협조로 단어만 바꾼 공산주의 체제 아닌가?
우 영어로 right
뜻은 옳은
극우=극도로 옳다.
그럼 좋은거 아닌가?
파시즘을 극우라고 말하는데 파시즘은 우파도 좌파도 아닌 제 3의 위치 아닌가?
파시즘 경제체제도 계급투쟁을 계급협조로 단어만 바꾼 공산주의 체제 아닌가?
... - dc App
??
님은 극worng - dc App
wrong - dc App
오 영어영문과 박사
다들 키보드에서 손떼
얼음!!!!!!!!!! - dc App
리딕(Riddick)을 거세한 놈 (rid dick)으로 번역하는 수준의 대단한 영어실력일세..ㅋㅋㅋ
얘는 영어는 놀랍게도 틀린 곳이 없음 - dc App
극좌해라 넌. Left하라고
너는 All right도 모두 오른쪽으로 번역하렴 - dc App
옳은쪽
한글을 써야지 에잉 ㅉㅉ
파쇼 만든 무솔리니부터가 공산당이랑 척져서 만든거고 낙지도 수정의 밤 전까진 당내좌파인 슈트라세 괴벨스가 사회주의적 성향인거 생각하면 뭐 색 바꾼 빨갱이긴 하지
극좌랑 똑같은 수준의 바보멍청이란 뜻이니까 멸칭 맞지..
할말은 존나 많은데 정떡으로 갈아서 아가리 한다 시발
좋아하는 선수 게임 캐릭터