My dad told me a story, when I was 18 I watched the same thing happen.
(by OdinWolfJager, 2025년 4월 16일 게시)
아버지가 내게 해주셨던 얘기를 내가 18살에 직접 목격했던 이야기
War never changes, aspects do. The nature of it never does.
전쟁은 결코 변하지 않아. 그 외형은 변할 수 있겠지만, 그 본질은 변하지 않거든.
My father told me a story when I was a small boy, probably 10~11y. I hadn’t listened to him about minor detail (in my mind), so he decided to teach me a lesson. He had been in Vietnam for about 6 months by this point (199th light infantry S&D).
내가 열살, 열한살 쯤의 어린 소년이었을 때 아버지가 내게 이야기를 하나 들려주셨어. 내가 어떤 사소한 부분(내 생각에)에 대해 아버지 말을 귀담아듣지 않았기 때문에, 아버지가 날 따끔하게 혼내주려하셨던 것 같아.
이야기 속에서 당시 아버지는 베트남에 파병된지 6개월 차였어. (제199경보병 수색 및 섬멸 부대)
His squad was making their way through the jungle coming up on what they knew would be a small village 50~60 civilians tops. After they made the tree line they spread out and began scouting the area inside and around the village. Nothing, no movement save a sparse scattering of animals about and the wind blowing through the rice paddy. There was only one unobstructed path through the village. Straight down the middle. They knew the villagers had probably split because the VC was on the way. They had kicked a hornets nest earlier I had later found out.
아버지의 분대는 정글을 헤쳐나가며 작은 마을에 다가가고 있었어. 주어진 정보로는 민간인 최대 5,60명. 정글 끝자락에 도달한 분대원들은 흩어져서 마을 안팎을 둘러보기 시작했지. 마을에는 아무도 없었어. 동물 몇마리와 논을 스쳐가는 바람 말고는 움직이는 것도 없었지. 장애물 없이 마을을 관통하는 통로는 마을 한가운데를 지나가는 길 단 하나 뿐이었어. 분대원들은 눈치챘지, 베트콩이 온다는걸 알고 마을사람들이 대피했다는걸. 나중에 알게 된 사실인데, 분대원들이 마을에 도착하기 전에 베트콩과 이미 한번 마주쳤었다더라.
As they were pieing and clearing doorways and corners as fast as possible my father happened upon a little girl that had been left behind. Described her as about my age at the time and she was terrified. He grabbed her hand and before he could clear the hut, VC opened up with aks and grenades. He began to lay down fire with his 60 along with a couple other guys while the remainder of the squad took cover. After his guys were set and began covering fire dad grabbed her hand and took of towards the rice patty. Because of the terrain angles the berms inside the patty was the only cover and that direction was the closest to the tree line.
분대원들이 출입구와 모퉁이들을 최대한 빨리 체크하고 있었을 때, 아버지는 누군가 냅두고 간 한 어린 소녀를 발견했어. 아버지 말로는 그 소녀가 내 또래쯤 되어보였고, 겁에 질려있었대. 아버지는 그 아이의 손을 잡았고, 아버지가 오두막을 미처 다 체크하기도 전에 베트콩들이 AK와 수류탄으로 습격해왔어. 아버지는 M60 기관총으로 몇몇 분대원들과 함께 대응사격을 개시했고, 나머지 분대원들은 엄폐했어. 분대원들의 엄호 사격이 시작되자, 아버지는 아이의 손을 잡고 논을 향해 내달렸어. 지형의 각도 때문에 논둑이 유일한 엄폐물이었고, 마침 그 방향도 정글에 가장 가까운 길이었어.
He made it behind the first berm with the girl and pulled her down with him. He looked at her patted each of them on the head motioned down pushed her head down one more time and began to return fire once more. After a few bursts he reached down to grab the girl and make for the tree line. When he tried to run she didn’t move. He looked back and the top of her head was gone. From that point on “attention to detail” became a personal motto.
아버지는 소녀와 함께 첫 논둑에 도달했고, 곧바로 소녀를 밑으로 끌어내렸어. 아버지는 아이를 바라보며 자신과 아이의 정수리를 툭툭 쳤어. 땅을 가리키고, 머리를 숙이라는 뜻으로 마지막으로 아이의 머리를 한번 더 누른 다음, 아버지는 응사하기 시작했지.
몇번 짧게 발포한 뒤, 아버지는 정글로 다시 뛰어가기 위해 소녀를 다시 붙잡았어. 헌데 아버지가 뛰려해도, 소녀는 움직이지 않았대. 뒤를 돌아본 아버지를 마주한 광경은 머리의 윗부분이 사라진 소녀였어.
그때부터 아버지의 좌우명은 “사소한 것도 소홀히 하지 않기”가 되었어.
Flash forward approximately 8 years. I had the same mos as my father (reclassified as 21b in my time) and had similar jobs in vastly different settings. The only major differences really were it was desert not jungle, we had more modern weapons and it happened to my battle buddy instead of me.
8년쯤 시간을 앞당겨서…난 아버지와 같은 병과였고 (나땐 특기분류가 21b) 그때와 매우 다른 환경에서 매우 비슷한 임무를 수행 중이었어.
가장 큰 차이는 정글이 아닌 사막이었다는 것, 내 무기가 좀 더 현대적이었다는 것, 그리고 그 사건이 내가 아니라 내 전우에게 일어났다는 것이었어.
The most impactful death I have ever experienced was finding my own father dead on his bedroom floor at 16. I have lived, ate, trained, worked, and fought with men and had to hold them as they were begging their deceased mother to save them. It still wasn’t the same as that first real loss.
내가 겪었던 가장 충격적인 죽음은, 16살 때 아버지가 침실 바닥에 쓰러져 죽어있는걸 발견한거였어. 난 군인들과 함께 살고, 먹고, 훈련하고, 일하고, 싸워왔고, 죽어가는 도중에 돌아가신 어머니에게 자길 살려달라고 애원하는 그들을 내 품에 안고 지켜봤어.
하지만 그 어떤 죽음도 처음으로 죽음을 마주했던 그 때와 비교할 수 없어.
You become more numb the more you fight. The fighting, constant death, unending chaos… it just erodes your ability to feel anything. Like turning the volume down on the radio.
더 싸울수록 점점 더 무뎌져. 전투, 끝없는 죽음, 끝없는 혼돈…이것들이 점점 너가 뭘 느낄 수도 없게 마비시켜버리거든. 마치 라디오의 볼륨을 줄이는 것처럼.
Someone you love dying in front of you is different. It’s like it takes a piece of your heart. Hurts your soul.
하지만 네가 사랑하는 누군가가 눈앞에서 죽는건 완전히 다른 얘기야.
그건 마치 네 심장의 한 조각을 잃어버리는 것과 같아. 네 영혼 자체가 아리거든.
I will never understand that level of pain, that type of loss. (At least I pray I never will) When my friend wasn’t able to save that little girl, it broke him. I can’t even put it into words. He just wasn’t there anymore. He was killed 6 weeks later when when an IED detonated under the humvee he was in, but he died with that little girl. That was the only time I ever had the thought “thank god that wasn’t me.”
난 결코 그 정도의 고통, 그런 상실을 이해하지 못할거야. (나도 그런 고통을 겪지 않길)
내 친구가 어떤 어린 소녀를 구하지 못했을 때, 걔 안의 뭔가가 망가져버렸어. 형언할 수도 없을만큼. 몸은 우리와 함께 있었지만 정신은 멀리 어딘가로 떠나버린 것 같았어. 걔는 6주 뒤 타고 가던 험비 밑에서 IED가 폭발해서 죽었어. 하지만 내 친구가 진짜로 죽은건 그 어린 여자아이가 죽었을 때였지. 그때 살면서 유일하게 “저게 내가 아니라서 다행이다”라는 생각이 들더라.
댓글 0