79ea896bb49c28a8699fe8b115ef046f8647892f9d40






PETITION OF THE ARMOURERS OF LONDON TO QUEEN ELIZABETH


July 13th, 1590 (Lansdowne MS. 63, 5)


To the Right Honourable the Lords & others of the Queens Most honourable Privie Counseil.


In most humble wise shew & beseche your honours your poor suppliants the Armourers of London that whereas we having been at great charges these six or seven years as well in making & providing tools & instruments as in entertaining and keeping of foreign men from beyond the seas to learn & practice the making of armour of all sorts which by the goodness of God we have obtained in such sort that at this time we make not onlie great quantitie But also have farre better armors than that wch cometh from beyond the Seas as is sufficiently proved, and fearing that for lack of sale and utterance of the same we shall not be able to keep & maintain the number of our apprentices & servants which are vy well practised in making of all sorts of armors. Our humble suite therfore to yr honors is that it shall please you to be a means to Her Mtie that we may be appointed to bring into her Mties Store at reasonable prices monthly or quarterly the Armor that we shall make till Her Mties Store shall be furnished with all sorts of Armor in such numbers as Her Mtie shall think good & appoint. And we and our posterity shall not only pry for your Honors but also being strengthened by your Honors we do not doubt to serve this land of Englishe Armor in future years as well as it is of Englishe Calyvers and muskets wch within this thirtie years or thereabouts was servd altogether with Outlandish peces with no money in respect of those wch are now made in this land, And we are the more bould, to make this our sute to your Honors because it is not a particular Comoditie to us but a benefit to the whole land as may be proved by these reasons viz:


1. Armour made in this land being not good, the makers may be punished by the laws provided for the same.

2. It is a means to set a great number of Her Majesty’s subjects on work in this land, which now setteth a great number of foreigners on work in other lands.

3. It will furnish the land with skillfull men to make and fit armour to men’s bodies in far better order than it hath been heretofore.

4. We shall be provided within this land of good armour, what restrayntments or quarrels so ever be in other lands, whereas hertofore we have been beholding to other countries for very bad armour.

5. We shall be free from all those dangers that may ensue by the number of bad and insufficient armour which are brought into this land by unskilfull men that know not what they buy and sell it again to them that know not where to have better for their money although they know it to be very bad.


Her Majesties armories at this parte are very weakly furnished and that wch remaynes is neither good in substance nor yet in fashion. So as if it might stande in wth yor. LL. good liking it is very needfull the same should be supplied wth better choise.


The armor that is here made is accompted far better than that wch cometh from beyond the Seas and would well servi for he Mties store So as it might be delivered in good tyme wch the Armorers will undertake to prove but the armor wch they make is wholly blacke, so that unless they will undertake to serve white wth al it will not be so serviceable. The proportion that shall be delivered I refer to yor ll. consideracion theire offer is to deliver to the number of eight thousand wth in fyve yeres and so after a further proporcion it so shall seem good to yor LL. Theire severll prices are hereunder written wch is as lowe as can bring it unto.


Launce armor compleat    iii li    vi s.    viii d.

Corslets compleate    xxx s.

Curate of proofe wth poldrons    xl s.

Ordinary curate wth poldrons    xxvi s.    viii d.

Target of proofe    xxx s.

Murrions    iii s.    iiii d.

Burgonetts    iiii s.


Endorsed the humble petition of the Armorers of London.


It is signed by Richard Harford.


John Sewell.


Richard Woode RW.


Wm. Pickering.     13 July 1590.


Lee to inform.






런던 갑옷 장인들이 엘리자베스 여왕에게 올린 청원서


1590년 7월 13일 (랜스다운 MS. 63, 5)


여왕 폐하의 지극히 존귀하신 추밀원의 영주 및 귀하들께.



지극히 겸허한 마음으로, 당신들의 가난한 청원자인 런던의 갑옷 장인들이 아뢰고 간청하나이다. 저희는 지난 6~7년간 도구와 기구를 만들고 마련하며, 또한 온갖 종류의 갑옷 제작 기술을 배우고 익히기 위해 바다 건너온 외국인들을 고용하고 유지하는 데 막대한 비용을 들였습니다. 하느님의 은총으로 저희는 그 기술을 터득하여, 이제는 다량의 갑옷을 만들 뿐만 아니라, 충분히 증명되었듯이 바다 건너에서 오는 것보다 훨씬 더 좋은 갑옷을 만들고 있습니다. 하지만 저희는 판매와 판로의 부족으로 인해, 온갖 종류의 갑옷 제작에 매우 숙련된 저희의 도제들과 직공들의 수를 유지하지 못하게 될 것을 두려워하고 있습니다.



그러므로 저희가 드리는 겸허한 청원은, 귀하 분들께서 은혜로우신 폐하께 나아가 주셔서, 저희가 만든 갑옷을 합리적인 가격에 매월 혹은 매 분기마다 폐하의 군수 창고로 납품할 수 있도록 정해 주시길 간구하는 것이옵니다. 그렇게 하여 폐하의 군수 창고가 폐하께서 보시기에 합당하다 여기시고 정하신 수량만큼의 모든 종류의 갑옷으로 채워질 수 있도록 허락해 주시기를 바라옵니다. 그러면 저희와 저희 후손들은 귀하 분들을 위해 기도할 뿐 아니라, 귀하 분들로부터 힘을 얻어 장차 영국산 캘리버(Calyvers)와 머스킷을 자체적으로 생산하여 사용하게 된 것처럼 영국산 갑옷으로 무장할 수 있도록 봉사할 수 있을 것이라 믿어 의심치 않사옵니다. 이는 불과 30년 전까지만 하여도 전적으로 외국제 화기로만 무장했으나, 그에 비하면 지금 이 땅에서 만들어지는 총기들에 쓰이는 비용은 훨씬 저렴한 것과 다르지 않사옵니다.



저희가 이 청원을 존귀하신 분들께 더욱 담대하게 올리는 이유는, 이것이 저희에게만 국한된 이익이 아니라 다음과 같은 이유들로 증명될 수 있듯이 온 나라에 이로운 일이기 때문입니다.


  1.  이 땅에서 만들어진 갑옷이 좋지 않을 경우, 제작자들은 이를 위해 마련된 법에 따라 처벌받을 수 있습니다.
  2. 현재 다른 나라의 수많은 외국인들에게 일거리를 주고 있는 상황에서, 이 땅의 수많은 여왕 폐하의 신민들에게 일자리를 주는 방편이 됩니다.
  3. 이 땅에 숙련된 인력을 갖추게 하여, 이전보다 훨씬 더 나은 방식으로 사람들의 몸에 갑옷을 만들고 맞출 수 있게 할 것입니다.
  4. 저희는 이 땅 안에서 좋은 갑옷을 공급받을 수 있게 될 것이며, 다른 나라에서 어떠한 제약이나 분쟁이 있더라도 문제없을 것입니다. 반면 이전까지 저희는 매우 형편없는 갑옷을 얻기 위해 다른 나라에 의존해왔던 것과 대조적입니다.
  5. 자기가 무얼 사고 파는지도 모르는 무능한 자들이 이 나라로 반입하는 수많은 불량하고 부적합한 갑옷들, 그리고 비록 그것이 매우 나쁘다는 것을 알면서도 자기 돈으로 더 나은 것을 어디서 구할지 모르는 사람들에게 다시 파는 그런 갑옷들로 인해 발생할 수 있는 모든 위험으로부터 자유로워질 수 있습니다.




현재 폐하의 무기고는 매우 빈약하게 채워져 있으며, 남아있는 것들 또한 재질이나 형태 면에서 좋지 않습니다. 그러하오니 영주님들께서 좋게 여기신다면, 더 나은 선택으로 이를 보충하는 것이 매우 필요합니다.


이곳에서 제작된 갑옷은 바다 건너에서 온 것보다 훨씬 더 좋다고 여겨지며, 폐하의 창고에 충분히 쓰일 수 있을 것입니다. 갑옷 장인들이 제때에 납품할 것을 약속하며 이를 증명하고자 합니다. 하지만 그들이 만드는 갑옷은 전부 검은색이므로, 그들이 전면적으로 백색(white, 광택을 낸 갑옷)을 공급하겠다고 약속하지 않는 한 그다지 유용하지 않을 것입니다. 납품될 수량은 영주님들의 숙고에 맡기겠나이다. 그들의 제안은 5년 내에 8,000벌을 납품하고, 그 이후 영주님들께서 좋다고 여기시면 추가적인 수량을 납품하겠다는 것입니다. 그들의 각 가격은 아래에 적혀 있으며, 이는 가능한 한 최저가로 책정한 것입니다.



  • 랜스 아머(Lance armor) 풀셋 £3 6s. 8d.
  • 코슬렛(Corslets) 풀셋 30s.
  • 견갑(Poldrons)을 포함한 방탄 인증된 흉갑(Curate of proofe) 40s.
  • 견갑(Poldrons)을 포함한 군수 흉갑(Ordinary curate) 26s. 8d.
  • 방탄 인증된 방패(Target of proofe) 30s.
  • 모리온(Murrions) 투구 3s. 4d.
  • 버고넷(Burgonetts) 투구 4s.




(뒷면에) 런던 갑옷 장인들의 겸허한 청원서.


서명자: 리처드 하퍼드.

존 슈얼.

리처드 우드 RW.

윌리엄 피커링. 1590년 7월 13일.

리(Lee)가 보고할 것.




ㅡ The Armourer and His Craft: From the XIth to the XVIth Century