보스니아어 나쉬드

"Mi smo vojska Allahova"(미 스모 보이스카 알라호바)

우리는 알라의 병사


(합창부분)

Mi smo vojska Allahova, za Islam se borimo.

미 스모 보이스카 알라호바 자 이슬람 세 보리모

우리는 알라의 병사, 우리는 이슬람을 위해 싸운다.


Dati život za slovodu, Nikog se ne bojimo!

다티 지봇 자 슬로보두 니콕 세 네 보이모

우리는 자유를 위해 목숨을 바치리라, 우리는 아무것도 두렵지 않다!

(이하 3회 반복)


Borimo se sve do zadnjeg, smrti se ne bojimo.

보리모 세 스베 도 잗녝 슴르티 세 네 보이모

우리는 마지막 한 명까지 싸운다, 우리는 죽음이 두렵지 않다.


Ako treba život dati za šehadet poginuti(×2)

아코 트레바 지봇 다티 자 셰하뎃 포기누티

만일 필요하다면 순교자의 영광을 받기 위해 기꺼이 목숨을 바치리라.(×2)


Smrti se ne bojimo.

슴르티 세 네 보이모

우리는 죽음이 두렵지 않다.

(이하 2회 반복)


Kada krenimo u borbu tevekkulom se branimo.

카다 크레니모 우 보르부 테베쿨롬 세 브라니모

우리가 전투에 나갈 때 우리의 방어는 알라에 대한 믿음이라.


Svud tekbire mi učimo od njeg pomoć tražimo.

스부드 텍비레 미 우치모 옫 녝 포몾 트라지모

우리는 "알라후 아크바르"를 외치고 알라의 신성한 도움을 구한다.

(이하 2회 반복)


(이하 합창 부분 반복)


Poginuti čista srca bez grijeha jednoga:

포기누티 치스타 스르차 베즈 그리예하 옏노가

죄 없는 신실한 마음을 지니고 죽는 것,


to je želja mudžahida vojinika Allahova.

토 예 젤랴 무자히다 보이니카 알라호바

그것은 알라의 병사인 무자헤딘의 소원이다.

(이하 2회 반복)


(이하 합창 부분 반복)


Voltimo te, Bosno naša, Domovina jedina.

볼티모 테 보스노 나샤 도모비나 예디나

우리의 하나뿐인 고향인 보스니아여, 그대를 사랑하노라.


Mi ćemo te obraniti od dušmana tvojega.

미 체모 테 오브라니티 옫 두쉬마나 트보예가

우리는 그대를 모든 적들로부터 수호하리.

(이하 2회 반복)


Mi svog rabba volimo, od njega snagu molimo(×2)

미 스보그 라바 볼라모 옫 녜가 스나구 몰리모

우리는 우리의 신 곁에서 기뻐한다. 우리는 그의 신성한 위대함에 간청한다.(×2)


Krenimo na dušmane, uzviknimo, "Allahu ekber!"(×3)

크레니모 나 두쉬마네 우즈빜니모 알라후 에크베르

우리는 우리의 적을 공격한다. 그리고 우리의 전투 함성은 "알라후 아크바르"로다!(×3)


*šehad: 순교자(샤헤드)

*tekbir: 타크비르(알라후 아크바르를 말하는 행위)