우리나라로 따지자면
강력한! 멈출수 없는! 두려움이 없는!
이런거잖아
영미권에서는 별로 어색하지 않은건가
걔네들은 그게 전통이라 별 생각 안하는듯 - dc App
그리고 엘랑도 전략원잠은 죄다 형용사에서 따옴 - dc App
좀 신기해 그런 함명은
계속 써서 익숙한듯 우리한테 익숙하게 옮기려면 '불굴' '용기' 뭐 이런 느낌으로 해야할라나
생각해보면 양무도 그런 느낌이긴 하니까
단순 형용사라기보다는 의미만 내포하고 함 자체를 지칭하는 고유명사로 보는거 같기도
만만치않은!
걔네들은 그게 전통이라 별 생각 안하는듯 - dc App
그리고 엘랑도 전략원잠은 죄다 형용사에서 따옴 - dc App
좀 신기해 그런 함명은
계속 써서 익숙한듯 우리한테 익숙하게 옮기려면 '불굴' '용기' 뭐 이런 느낌으로 해야할라나
생각해보면 양무도 그런 느낌이긴 하니까
단순 형용사라기보다는 의미만 내포하고 함 자체를 지칭하는 고유명사로 보는거 같기도
만만치않은!