본인 대학 다니던 10년대 중후반까지 중국 최근 주석들은 한국 한자음 이름도 꽤 알려져있었음
장쩌민 - 강택민
후진타오 - 호금도
시진핑 - 습근평
사실 다른 거보다 대학 교수님들이 논문같은거 쓰시거나 강의 자료 만들때
한국 한자음으로 쓰는 경우가 많아서 영향을 끼쳤다 생각
본인 대학 다니던 10년대 중후반까지 중국 최근 주석들은 한국 한자음 이름도 꽤 알려져있었음
장쩌민 - 강택민
후진타오 - 호금도
시진핑 - 습근평
사실 다른 거보다 대학 교수님들이 논문같은거 쓰시거나 강의 자료 만들때
한국 한자음으로 쓰는 경우가 많아서 영향을 끼쳤다 생각
댓글 0