우리가 베스킨라벤스를 베라라고 부르지만 그래도 베스킨라벤스 부르기 귀찮으니 줄이고 원 표현은 유지하는 그런 느낌이라면.. 어느 순간부터 이새끼들은 콘비니 파소콘같은 근본없는 단어들이 발생하기 시작함. 발음이 안되는건 이해하겠는데 왜 이런 근본없는 단어들이 일상을 지배하는지 이해가 아직도 안감 ㄹㅇ 우리나라로 치면... 아파트 에어컨 이런것들. 근데 일본애들은 워낙 영어 그대로 받아들인게 많다보니 체감상 그런 근본없는 단어들 역시 많더라.
얘네는 일본어로 쓸수 있는것도 영어로 쓰잔아 - dc App