조우전 이라 하니까 그냥 컨택 하고 전투 하는걸 의미 하는 행동 요령에 가깝다고 보는데 저렇게 부르니까 무슨 시가전,고지전 이런거 마냥 전투의 양상을 나타내는거 처럼 들림

저거 말고도 원래 영어 였던거 번역하면 그 의미가 똑같이 전달이 안되는 경우가 많은거 같음