요새 조우전 난리라 미군 배틀드릴 참고해서 상황별 SOP 짜고있는데
B장 보고하니까 영어 절대로 쓰지말라네
잘 번역해놓은 군사용어가 있는데 왜 영어 쓰냐?
영관장교들이 보면 거부감을 느낄거다, 한국어 써라 하길래
지시 따라서 딱 [무빙콜, 접촉시 3D보고, 상황종료시 ACE보고, LOA]
4개만 꼭필요하니 남기고 뭐 컨택 라스트맨 이런 영어 다없앴는데

무빙콜은 [무브 무빙 셋] 쓰지말고 [기동 기동중 위치]
[3D보고]는 [상황보고]라고 외치면 방향 거리 묘사 하도록해라
[ACE보고]는 [인원장비 이상유무 보고]로 외치고
탄약 사상자 장비 보고하도록 해라
LOA는 이딴말 쓰지말고 무조건 [전진한계선]으로 해라
애들이 영어공부까지 해야겠냐? 생각이 없냐? 너만 잘났냐? 하길래

전투명령어는 간명해야 해서.. 딱 저 4개만 영어로하면 안되겠냐,
전투상황시 육성지휘할때 [전진한계선]과  [LOA]의 차이가 생각보다 크다,
그리고 3D, ACE처럼 이니셜로 해놓는게 기억하기 용이하고
혼동우려가 적다, 무빙콜도 기동/기동중 2개가 혼동이 우려된다

이소리했다가 2시간동안 털리고, 소신보다 처신이 중요하다는 소리만 들음
밑에서도 너가 잘못했다, B장님 화나신거 안보이냐 너때문이다 소리 듣고
만들어놓은 자료 B장이 직접 싹 지워버리고 한국어로 수정하게 시킨다

전술훈련계획도 짜놓은거 싹 단순화시키고 절대, 절대로 사선보다 앞으로
기동해서는 안된다고 강조함, 교대전진이든 뭐든 절대 사선앞 나가면 안됨
총구앞이아니라 "사선" 앞, 사격인원의 횡적 연장선 앞은 절대 이동금지

나는 필수적인 몇가지는 영어이니셜 쓰는게 실보다 득이 많을것같은데..
내가 경험이 일천해서 이해를 못하는건가 싶네
그냥 개인전투사격이나 하는게 맞으려나