일본어 할수 있고없고 씹덕질 할수있는 차이가진짜 빈말이 아니라 하늘과 땅차이라..사이트 뒤적거리거나 만화 슬쩍 보거나 할때도Ai나 파파고한테 하나 하나 다 해줘 하는게 더 번거롭다괜히 씹덕라틴어가아님..
오마에와 시네
そうかも
라노벨같은건 만화번역하는애들도 ai번역해서 보던데
요즘 누가 글케함? 걍 ai딸깍하면 책도 만화도 통번역되는 시대인데
심지어 퀄리티도 대학원 일본어 전공자보다 훨씬 잘함 ㅋㅋ
번역은 암만 잘해도 맛탱이없음 헐리우드 영화도 자막은 방해만 하는것처럼
만화는 그렇긴한데 라노벨 같은건 특이점이 왔음
이새낀 기술발전에 뒤쳐져 버렸놐ㅋㅋ
근데 만화도 일본 원서보다 번역본이 더 싸잖아 바이링구어 수준 아닌이상은 한국어로 만나절이면 슥 읽을 거 며칠~몇주에 걸려서 가성비 읽게 읽을수있는 장점은 있는 듯
N1 독해만점이고 라노벨도 무난하게 읽히는데 번역기 가능하면 앵간해선 번역기 돌려서 읽음 한국어로 읽는게 최소 두배는 빨라서