활동영상을 가져왔으니 날래날래 보라우! 




SABATON - PanzerKampf(노래는 0:57 부터)


*가사*


Into the motherland

조국 깊숙한 곳으로,


The German army march

독일군이 진격해온다!


In the Soviet Union summer 1943

1943년 여름, 소비에트 연방에서는,


Tanks line up in thousands as far the eye can see

수 천대의 전차가 정렬하여,


Ready for the onslaught

맹렬한 공습을 준비중이었다.


Ready for the fight

다가올 전투를 위해,


Waiting for the axis to march into a trap

추축군이 함정에 걸려들기를 기다리는중이었다.


Mines are placed in darkness

어둠을 틈타 지뢰가 매설되었고,


In the cover of the night

밤의 어둠속에 은신한채로,


Waiting to be triggered

적당한 순간에


When the time is right

그것들이 기폭하기되기를 기다린다.


Imminent invasion, imminent attack

임박한 침공, 절박한 공격.


Once the battle started

전투에 돌입하고 난 뒤엔,


There's no turning back

두 번 다시 되돌릴 수 없다.


The end of the third Reich draws near

제 3제국의 멸망이 목전에 있다.


It's time has come to an end

이제 끝일 볼 차례다.


The end of an era is here

한 시대의 끝이 도래하였고,


It's time to attack!

바로 지금이, 공격할 시간이다!


Into the motherland the German army march

조국 깊숙히, 독일군들이 몰려오고,


Comrades stand side by side to stop the Nazi charge

나치놈들의 돌격을 막기 위해 전우들이 정렬해있다.


Panzers on Russian soil a thunder in the east

동방의 천둥과도 같은 러시아의 기갑부대와,


One million men at war

참전한 백만의 병사들에 의해


Soviet wrath unleashed!

소비에트의 분노가 촉발한다!


Fields of Prokhorovka

전투의 화염으로 물든


Where the heat of battle burned

프로호로프카의 들판.


Suffered heavy losses

한치의 양보도 없이 팽팽했던 전투가,


And the tide of war was turned

한쪽의 심각한 손실로 균형이 기울었다.


Driving back the Germans

독일놈들을 물리치자,


Fighting on four fronts

사방에서 공격해 괴멸시켜


Hunt them out of Russia

그들을 잡아 러시아의 밖으로,


Out of Soviet land

소비에트의 영토 밖으로 쫒아내자.


Reinforce the front line

최전선을 강화하고,


Force the axis to retreat

놈들에게 패퇴를 강요해라.


Send in all the reserves

기용 가능한 모든 비축물자를 사용해,


Securing their defeat

놈들의 패배를 확실하게 하라.


Soldiers of the Union

소비에트의 병사들이여,


Broke the citadel

놈들의 성채를 작살내자


Ruins of an army

몰락한 군대와 함께,


Axis rest in hell

추축국은 지옥에 잠들것이다.


The end of the third Reich draws near

제 3제국의 멸망이 목전에 있고,


Its time has come to an end

이제 끝을 볼 차례다.


The end of an era is here

한 시대의 끝이 도래하였고,


Its time to attack!

바로 지금이, 공격할 때이다!

 

Into the motherland the German army march

조국 깊숙히, 독일군들이 몰려오고,


Comrades stand side by side to stop the Nazi charge

나치놈들의 돌격을 막기 위해 전우들이 정렬해있다.


Panzers on Russian soil a thunder in the east

동방의 천둥과도 같은 러시아의 기갑부대와,


One million men at war

참전한 백만의 병사들에 의해


Soviet wrath unleashed!

소비에트의 분노가 촉발한다!


Onward comrads! Onwards for the Soviet Union! Charge!

진격하자! 동무들이여, 소비에트 연방을 위하여! 돌격! 우라-!


Ow mother Russia!

오, 어머니 러시아여,


Union of lands

단결된 광활한 땅이여,


Will of the people

명령받은 사람들의


Strong in command

의지가 굳세구나.


Ow mother Russia!

오, 어머니 러시아여!


Union of lands

단결된 광활한 땅이여,


Once more victorious the red army stands!

승리로 빛나는 붉은 군대가, 다시 한번 일어나리라!


The end of the third Reich draws near

제 3제국의 멸망이 목전에 있고,


Its time has come to an end

이제 끝을 볼 차례다.


The end of an era is here

한 시대의 끝이 도래하였고,


Its time to attack!

바로 지금이, 공격할 때이다!


Into the motherland the German army march

조국 깊숙히, 독일군들이 몰려오고,


Comrades stand side by side to stop the Nazi charge

나치놈들의 돌격을 막기 위해 전우들이 정렬해있다.


Panzers on Russian soil a thunder in the east

동방의 천둥과도 같은 러시아의 기갑부대와,


One million men at war

참전한 백만의 병사들에 의해


Soviet wrath unleashed!

소비에트의 분노가 촉발한다!