https://www.youtube.com/watch?v=-8lYcPPtVZA
영상을 보고 싶다면 저 링크 타고 들어가라. 물론 암에 암이 생길 생각은 하고 있어야 한다.
4분 40초 쯤 나오는 만화
7분 50초 쯤 나오는 만화
우리나라 같은 경우에는 저런 일본어로 되어있는 효과음까지 전부 한글로 번역해준다.
미국의 경우는 잘 모르겠다. 그래서 찾아봤다.
http://seattlemom.tistory.com/1012
여기 링크 들어가보면 알겠지만 미국판도 우리나라처럼 효과음을 수정해서 정발을 한다.
물론 더 찾아보니까 작가의 요청때문에 효과음을 수정하지 않은 작품도 있지만,
이것은 특별한 경우인 것같고. 대부분의 만화는 수정을 한다고 보면 될꺼다.
알다시피 효과음 수정은 매우 귀찮은 일이다. 겐고로의 작품을 정발하면서 효과음을 수정했던 분은 도트 하나하나 수정했다고 한다.
그리고 수정 다 한뒤에 작가가 효과음 없는 파일 보내 줄 수 있다고 했을때 좌절했지만...
그래서 돌아다니는 스캔본의 경우 효과음을 수정안하고 어떤 효과음인지 따로 적어주는 경우가 많다. (저 SFX가 효과음이라는 뜻)
내가 하고 싶은 말은 이거다.
미소지니는 불편하셨는데, 불법스캔본은 안 불편하셨나요?
정말 하이큐가 좋아서, 하이큐에 나오는 여성혐오 장면이 없길 바라는 것인지.
아니면 아무도 흡집을 못내는 작품에 흡집을 내면서 자신은 이런 사람이라고 자랑하고 싶은 것인지.
이 영상을 만든 사람은 어느 쪽인지 궁금합니다.
엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ - 으겍 퉷퉷퉷 민트초코 쓉창앰창
시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐 소스찾기 편해서 긁었다고 하겠지 ㅋ - dc App
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ저런거 만들라면 좀 제대로 만들지
띠-용
1
2
3
4
5
6
7
날자
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ저거 지금 인터넷에 올라와 있는거잖앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
^^
모바일배려로 하이퍼링크좀 - dc App
http://seattlemom.tistory.com/1012
이렇게 댓글로 다면 되냐?
https://www.youtube.com/watch?v=-8lYcPPtVZA
이건 영상
띠용
딱 봐도 색이나 폰트 같은 게 스캔본. 스캔본이 저런 색깔이거든. 폰트는 자기네가 쓰고 싶은 거 아무거나 막 쓰고.ㅋㅋㅋㅋ 남 뭐라 하기 전에 지킬 건 지켜야지
스캔본 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
후자 일듯
저거 영상 맨첨에 엄마력 어쩌고 하면서 나오는 만화도 스캔본임 정발본에선 엄마력이라 번역 안되어있고 아줌마의 힘이라고 번역돼있음 게다가 그 책 렛츠 하이큐라고 진짜 하이큐 작가가 그린것도 아님 진짜 만들거면 재대로 만들던가 스캔본 어이없네ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아, 저거 컬러로 그려진거 말인데, 이번에 정발본에서 본 만화야. 작가 후기에 컬러로 그린건데 흑백으로 들어가서 굉장히 안타깝지만 어쩔 수 없지요, 이렇게 후기로 올려놨드라고. 일본어고 나발이고 그냥 컬러이면 빼박이야.
117.123 / 나는 하이큐에 관심없어서 보질 안았거든. 그래서 몰랐다. 좋은 제보 고마움.
준법갤이 또 ㅋㅋㅋㅋㅋ
부울법 쓰면서 뭐요? - dc App
여혐은 불편하지만 스캔본 보는건 당당하네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 쟤들 논리로 따지면 여혐은 맞는 듯
쟤넨 어차피 목적이 수단을 정당화한다고 생각하는 애들 아니냐
효과음 없는 파일 보내줄수 있대 엌ㅋㅋㅋㅋ