불어를 전혀 몰라서 확답은 못드리지만구글맵에 원어민 발음으로 표기되어 있는것 같습니다줴브헤-셩베흑땅, 뉴이셍죠흐쥬 ㄷㄷ..아쉽게도 몇 지역은 한글 표기가 안되어있네요 ㅠps. 아더리움님께서 이거 엉터리랍니다 믿지마세요 죄송합니다 ㅠㅠㅠㅠㅜ
오 굳굳 이게 마을이나 지역 이름은 공용이라 그런지 잘 나오던데 개별 포도원 이름은 잘 안 되더라구요 ㅜㅜ
네 ㅠㅜ 딱 빌라쥬까지만 나오는것 같습니다
보슨느 호마네 ㅎㄷㄷㄷㄷ
이건 그냥 무시하세요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ - dc App
ㅋㅋㅋㅋㅋ 이거 아닌가요
보슨스 호마네 ㅠㅠ - dc App
보슨느-호마네 라니 읽기 힘들어요...
엉터리라기보다 얼추 뭐 틀린건 아닌데 맹신하다 망신당함. 지금 보이는것중에 본호마네 빼고 나머지는 얼추 또 맞거든요 - dc App
글쿤여 진짜 단순 참고만 ㅋㅋㅋ 크로스체크 필수일듯 싶습니다
보슨느 호마네는 본 호마네 가 맞는건가오??
넴 보슨느 호마네는 첨들어봄 ㅇㅇ; - dc App
이거 번역 이상한거 많아요. 위키나 사전 사이트 가면 현지인이 직접 발음한 음성파일 들을 수 있는 것도 있어요. 참여자가 많은건 연령별 성별로도 올라옴 - dc App
오 !! 위키 들어가면 되겠군요 정보 감사합니다
우리가 호가든이라고 부르는 그 맥주 이름, 전세계에서 유일하게 한국인들만 호 로 발음. 영어식 발음에 익숙해서 그런 거겠죠. 네덜란드에서는 후하르던 거의 이렇게 발음. 위키에서 알았네요 - dc App