(총 정리) '너의 이름은.' 정발BD 한정판 가사지 오류 정리 완전판
https://dvdprime.com/g2/bbs/board.php?bo_table=blu_ray&wr_id=1955042
난데모나이야 가사지 오류는 물론 꿈 등불 가사지 오류도 심각하듯
어떻게 봐도 가사지는 리콜각인데 검수철저히 했다면서 저게 뭐냐?
(총 정리) '너의 이름은.' 정발BD 한정판 가사지 오류 정리 완전판
https://dvdprime.com/g2/bbs/board.php?bo_table=blu_ray&wr_id=1955042
난데모나이야 가사지 오류는 물론 꿈 등불 가사지 오류도 심각하듯
어떻게 봐도 가사지는 리콜각인데 검수철저히 했다면서 저게 뭐냐?
흐으음
개추박고 감
검수완료 - dc App
펑펑터지네 아주
시간은 또 오지게 쳐먹었으면서 오래걸릴꺼면 확실히 내던가 뭔데 이게 진짜 미캐는 다음부터 진짜 거를거같다;
콰광
消える(키에루)로쓰던 きえる(키에루)로쓰던 둘다 같은내용이고
강 한자표기,히라가나표기 차이 딱1개인데 왜지랄?
그리고 표기법에 문제걸게 아니라 번역에 문제가 잇는건디 알지도못하면서 왜 센동이노?
消えることない約束を에서 어케 번역해야
절대가 나오노?
絶対가 어딨다고 절대로 해석햇노? 決して까진 봦
준다쳐도 그것도없고 ㅇㅂㄴ
존나 쓸데없는걸로 트집 잡는걸 같은데
한자표기 히라가나 표기 차이잖아
한자 히라가나 표기차이가 왜 쓸데없는거냐 정식자료 안쓰고 대충 입력해서 난 결과가 그 꼴인건데
같은뜻이라도 창작자가 의도해서 한자 히라가나 일부러 특정표기로 쓰는경우도 있고 그걸 최대한 지켜서 표기해야 맞는거지
오류링크 보니까 븅신들이 듣고 타이핑이라도 했나 그냥 정식가사 복붙하면 없을 오류 존나많네 아무튼 타이핑을했건 어쨌건 검수 좆도 안함
미캐나 하청이나 좆같이 일한다
부시미나 레인이나 - dc App
씹덕은 돈이된다 - dc App
링크 들어가서 좀 봐라. 난데모 나이야 가사 복붙 잘못해서 완전 틀렸다. 보지도 않고 겉만 보고 꼬장 부리는것들 뭐냐?