무협에서 캐릭터 이름이 백소천이면
친한 사람이 '소천아' 라고 부르는 게 어색한 건가?
~아 가 한국식 표현이라 안 어울리나 궁금해서..
중국식으로도 '아'를 앞에 붙이거나 뒤에 붙이는 애칭 같은건 있는 것 같은데
보통 그럴 땐 한 글자만 가져와서 '천아' 라고 부르는 것같고..
무협에서 캐릭터 이름이 백소천이면
친한 사람이 '소천아' 라고 부르는 게 어색한 건가?
~아 가 한국식 표현이라 안 어울리나 궁금해서..
중국식으로도 '아'를 앞에 붙이거나 뒤에 붙이는 애칭 같은건 있는 것 같은데
보통 그럴 땐 한 글자만 가져와서 '천아' 라고 부르는 것같고..
90년대 뉴무협 ㅋㅋㅋ
보통그런 경우 아천이라 부르지 않냐?
아의 한자 의미가 다름 아천이라고 부를때는 애칭으로 阿를 사용하고 천아 이렇게 부를때는 兒를 사용함
자하야 소백아