김용 6대장편은 김영사에서 모두 정식 발매됐음. <사조영웅전-신조협려-의천도룡기>가 시리즈인데 이걸 먼저 읽는게 가장 무난하다고 생각함. 다음은 <천룡팔부, 소오강호, 녹정기>인데 나는 발매시기대로 읽었는데 읽는 순서는 큰 상관 없을듯. 녹정기는 다른 작품하고 스타일이 많이 달라서 무협같지 않은 느낌이 크고 주인공이 망나니같은 놈이라 호불호가 갈릴텐데 나는 가장 좋아하고 작품성도 최고로 쳐주는 경우도 많음. 녹정기 이전 시대 사람들이 나오는 <벽혈검>을 녹정기 읽기 전에 먼저 읽는 것도 괜찮은데 이건 6대 장편에 비해 작품의 질은 떨어지는편임. 그밖에 <서검은구록-비호외전-설산비호>가 일부 인물이 이어지는 시리즈 느낌이 있고 <협객행>, <연성결>도 있는데 연성결은 개인적으로는 괜찮게 봤음
무갤러2(122.38)2025-06-03 03:05:00
답글
나머지는 단편인 <원앙도, 백마소서풍, 월녀검>있는데 안봐도 그만임. 6대 장편을 추천하고 나머지는 보거나 말거나. 사조영웅전 초반이 지루하다는 사람도 있어서 초반 몰입도가 좋은 소오강호를 먼저 읽는걸 추천하는 경우도 있는데 나는 사조영웅전을 먼저 읽는걸 선호함
무갤러2(122.38)2025-06-03 03:15:00
답글
@무갤러2(122.38)
김영사에서 발매한 6대장편이 정식 수입된 거고 사조영웅전을 제외하면 가장 최신 판본으로 번역함. 그거 말고는 중원문화에서 발매되는 <천룡팔부, 소오강호, 녹정기, 연성결, 설산비호, 벽혈검>이 ebook포함해서 현재 구매할수 있는 작품들. 이건 이전 판본으로 번역된걸텐데 저작권 없던 시절에 번역된거라 예전 번역에서 크게 수정없이 나오고 있음. 나머지는 텍본이나 epub으로 된거 어디서 구하는 수밖에 없음. 참고로 천룡팔부는 결말포함 개정판에서 수정된 부분이 많고 호불호도 갈려서 둘다 봐야할 수도 있음. 의천도룡기도 많이 바뀌지는 않았어도 은근히, 특히 후반에 수정된 부분이 있음. 신조협려도 일부 수정됐고. 번역한 시기가 달라서 김영사판은 상대적으로 현대적인 느낌이고 예전 번역판은 좀더 고풍스러움
무갤러2(122.38)2025-06-03 03:33:00
답글
@무갤러2(122.38)
가독성 생각하면 김영사판이 나은것 같고 옛날 느낌을 좋아하면 예전 번역작들이 나을듯. 추가로 중고책으로 구매하는 방법도 있는데 절판된지 오래된 것들이라 가격이 상당할거임
갤에 김용 검색ㄱ
사조영웅전-신조협려-의천도룡기 순서로 보고 다 보면 소오강호, 천룡팔부
김용 6대장편은 김영사에서 모두 정식 발매됐음. <사조영웅전-신조협려-의천도룡기>가 시리즈인데 이걸 먼저 읽는게 가장 무난하다고 생각함. 다음은 <천룡팔부, 소오강호, 녹정기>인데 나는 발매시기대로 읽었는데 읽는 순서는 큰 상관 없을듯. 녹정기는 다른 작품하고 스타일이 많이 달라서 무협같지 않은 느낌이 크고 주인공이 망나니같은 놈이라 호불호가 갈릴텐데 나는 가장 좋아하고 작품성도 최고로 쳐주는 경우도 많음. 녹정기 이전 시대 사람들이 나오는 <벽혈검>을 녹정기 읽기 전에 먼저 읽는 것도 괜찮은데 이건 6대 장편에 비해 작품의 질은 떨어지는편임. 그밖에 <서검은구록-비호외전-설산비호>가 일부 인물이 이어지는 시리즈 느낌이 있고 <협객행>, <연성결>도 있는데 연성결은 개인적으로는 괜찮게 봤음
나머지는 단편인 <원앙도, 백마소서풍, 월녀검>있는데 안봐도 그만임. 6대 장편을 추천하고 나머지는 보거나 말거나. 사조영웅전 초반이 지루하다는 사람도 있어서 초반 몰입도가 좋은 소오강호를 먼저 읽는걸 추천하는 경우도 있는데 나는 사조영웅전을 먼저 읽는걸 선호함
@무갤러2(122.38) 김영사에서 발매한 6대장편이 정식 수입된 거고 사조영웅전을 제외하면 가장 최신 판본으로 번역함. 그거 말고는 중원문화에서 발매되는 <천룡팔부, 소오강호, 녹정기, 연성결, 설산비호, 벽혈검>이 ebook포함해서 현재 구매할수 있는 작품들. 이건 이전 판본으로 번역된걸텐데 저작권 없던 시절에 번역된거라 예전 번역에서 크게 수정없이 나오고 있음. 나머지는 텍본이나 epub으로 된거 어디서 구하는 수밖에 없음. 참고로 천룡팔부는 결말포함 개정판에서 수정된 부분이 많고 호불호도 갈려서 둘다 봐야할 수도 있음. 의천도룡기도 많이 바뀌지는 않았어도 은근히, 특히 후반에 수정된 부분이 있음. 신조협려도 일부 수정됐고. 번역한 시기가 달라서 김영사판은 상대적으로 현대적인 느낌이고 예전 번역판은 좀더 고풍스러움
@무갤러2(122.38) 가독성 생각하면 김영사판이 나은것 같고 옛날 느낌을 좋아하면 예전 번역작들이 나을듯. 추가로 중고책으로 구매하는 방법도 있는데 절판된지 오래된 것들이라 가격이 상당할거임