물론 xml 파일만 수정해선 게임의 모든 부분 번역은 구조상 불가능한 한계가 있긴 한데 최소한 대화문만 잘 번역되면 진짜 쾌적해질것 같음
한글화 함 달려?
헐 "해줘" 그럼 나 게임 바로 산다
이게되네
"하면 된다." - 로갤러
xml 이 전체 영어 중의 어느정도 차지함?
대충 살펴본 바로는 대화문, 퀘스트, 스탯 설명, 스킬설명, 책, 음식, 옵션 이정도 있는듯 함. 술탄의 역사같은것도 영어 어려운 부분이라 좀 찾아봤는데 안보이더라구 절차적 생성으로 생성되는 부분이라 그런건지 xml파일에 포함 안되어있을수도 있고
해조
헐 "해줘" 그럼 나 게임 바로 산다
이게되네
"하면 된다." - 로갤러
xml 이 전체 영어 중의 어느정도 차지함?
대충 살펴본 바로는 대화문, 퀘스트, 스탯 설명, 스킬설명, 책, 음식, 옵션 이정도 있는듯 함. 술탄의 역사같은것도 영어 어려운 부분이라 좀 찾아봤는데 안보이더라구 절차적 생성으로 생성되는 부분이라 그런건지 xml파일에 포함 안되어있을수도 있고
해조