十七のしゃがれたブルースを聞きながら
주우나나노샤가레타부루우스오키키나가라
열일곱살에 목이 잠긴 블루스를 듣고 있으면서

夢見がちな俺はセンチなため息をついている
유메미가치나오레와센치나타메이키오츠이테이루
꿈꾸기 쉬운 나는 센치한 한숨을 쉬고 있었지

たいしていい事あるわけじゃないだろう
타이시테이이코토아루와케자나이다로오
별로 좋은 일은 아닐 것 같아

一時の笑顔を疲れも知らず
이치지노에가오오츠카레모시라즈
한때 미소를 띄고 피곤한 것 조차도 알지 못해

探し回ってるバカ騒ぎしてる街角の俺達の
사가시마왓테루바카사와기시테루마치카도노오레타치노
흐르고 있는 바보처럼 소란스럽게 떠들고 있는 거리의 우리들

かたくなな心と黒い瞳には寂しい影が
카타쿠나나코코로토쿠로이히토미니와사비시이카게가
완고한 마음과 검은 눈동자에는 쓸쓸한 빛이

喧嘩にナンパ愚痴でもこぼせば皆同じさ
켄카니난파구치데모코보세바미나오나지사
싸움과 헌팅 푸념도 흘려버리면 모두 똑같아

うずうずした気持で踊り続け汗まみれになれ
우즈우즈시타키모치데오도리츠즈케아세마미레니나레
근질근질한 마음으로 계속 춤추고 땀에 흠뻑 젖어있지

くわえ煙草のSeventeen's Map
쿠와에타바코노세븐틴즈맵
그 밖에 담배의 열일곱살의 지도

街角では少女が自分を売りながら
마치카도데와쇼오조가지분오우리나가라
거리에는 소녀가 자신을 팔아가면서

あぶく銭のために何でもやってるけど
아부쿠제니노타메니난데모얏테루케도
쉽게 얻은 돈을 위해서 무엇이든 하고 있지만

夢を失い愛をもて遊ぶあの子
아부쿠제니노타메니난데모얏테루케도
꿈을 상실하고 사랑을 가지고 노는 그 아이 

忘れちまった
와스레치맛타
(꿈을)잊어 버렸어

少しずつ色んな意味が解りかけてるけど
스코시즈츠이론나이미가와카리카케테루케도
조금씩 여러가지 의미를 알 수 있을것 같지만

決して授業で教わったことなんかじゃない
켓시테주교오데오소왓타코토난카자나이
결코 수업에서 배운 것도 아니야

口うるさい大人達のルーズな生活に縛られても
쿠치우루사이오토나타치노루우즈나세에카츠니시바라레테모
바쁜 어른들의 느슨한 생활에 묶여있어도

素敵な夢を忘れやしないよ ワァオ!
스테키나유메오와스레야시나이요 와아오
멋진 꿈을 잊지 않아 와아~오

人波の中をかきわけ壁づたいに歩けば
히토나미노나카오카키와케카베즈타이니아루케바
인파 속을 헤치고 벽을 타고 걷고 있어

すみからすみはいつくばり強く生きなきゃと
스미카라스미하이츠쿠바리츠요쿠이키나캬토
구석에서는 납작 엎드려 강하게 살아야 하지

思うんだ
오모우다
생각한다

ちっぽけな俺の心に空っ風が吹いてくる
칫포케나오레노코코로니카랏카제가후이테쿠루
작은 내 마음에 강한 바람이 불어와서

歩道橋の上振り返り焼けつくような夕陽が
호도오쿄오노우에후리카에리야케츠쿠요오나유우히가
육교 위에 되돌아가듯이 타고있는 석양이

今心の地図の上で
이마코코로노치즈노우에데
지금 마음의 지도 위에서

起こる全ての出来事を照らすよ
오코루스베테노데키고토오테라스요
일어나는 모든 일들을 비춰주고 있어

Seventeen's Map
세븐틴즈맵
열일곱살의 지도

電車の中押しあう人の背中にいくつもの
덴샤노나카오시아우히토노세나카니이쿠츠모노
전차 안의 사람들에게 등 떠밀려 몇가지

ドラマを感じて
도라마오칸지테
드라마를 느끼고

親の背中にひたむきさを感じてこのごろふと
오야노세나카니히타무키사오칸지테코노고로후토
부모님의 등에 한결같은 마음을 느끼면서 요즘 문득

涙こぼした
나미다코보시타
눈물을 흘린다

半分大人のSeventeen's Map
한분오토나노세븐틴즈맵
반(半)성인의 열일곱살의 지도

何のために生きてるのか解らなくなるよ
난노타메니이키테루노카와카라나쿠나루요
무엇 때문에 살아가는지 알수 없어

手を差しのべておまえを求めないさこの街
테오사시노베테오마에오모토메나이사코노마치
손을 뻗지만 너를 찾지 않는 이 거리

どんな生き方になるにしても
돈나이키카타니나루니시테모
어떠한 삶이 된다고 해도

自分を捨てやしないよ ワァオ!
지분오스테야시나이요 와아오!
자신을 버리지 않아 와아~오!

人波の中をかきわけ壁づたいに歩けば
히토나미노나카오카키와케카베즈타이니아루케바
인파 속을 헤치고 벽을 타고 걷고 있어

すみからすみはいつくばり強く生きなきゃと
스미카라스미하이츠쿠바리츠요쿠이키나캬토
구석에서는 납작 엎드려 강하게 살아야 하지

思うんだ
오모우다
생각한다

ちっぽけな俺の心に空っ風が吹いてくる
칫포케나오레노코코로니카랏카제가후이테쿠루
작은 내 마음에 강한 바람이 불어와서

歩道橋の上振り返り焼けつくような夕陽が
호도오쿄오노우에후리카에리야케츠쿠요오나유우히가
육교 위에 되돌아가듯이 타고있는 석양이

今心の地図の上で
이마코코로노치즈노우에데
지금 마음의 지도 위에서

起こる全ての出来事を照らすよ
오코루스베테노데키고토오테라스요
일어나는 모든 일들을 비춰주고 있어

Seventeen's Map
세븐틴즈맵
열일곱살의 지도