viewimage.php?no=24b0d769e1d32ca73dec8efa11d02831b210072811d995369f4ff09c9ed14d827e2f96f95c8bd0cdd81588586537d0508414c078c4f72899759fa1968c7e1f00ebf3f69ba3f5c9628b5b76983c19524e06ee7a8cb446bc67e5226fe600298577c5d53baa61a28572d7733faf8b39f5cc553774279863e371c6d71227518f65a7

草木は時有りて以て死す。昔、伊弉諾・伊弉冉尊、既に木祖句々迺馳を生み、次に草野姫を生む。於戯、春は桜梅桃李の花あり、秋は紅蘭紫菊の花あり。皆これ錦繍の色、酷烈の匂ひなり。しかれども昨開き今落ち、遅速異るといへども、風に随ひ露に任せ、変衰遁れず。有為を楽しむに似て、無常を観ずべし。

니네가 생각하는 그런 뜻이 아니란다

무식하면 좀 찌그러져 있거라 ㅉㅉㅉ