2년 전에 번역 맡았던 사람입니다
우선 본론에 앞서 현생 이슈와 끝없는 작업량 때문에 카타클에 손을 때고 번역을 하지 못하게 되었어요
지금은 그나마 안정되었고 오랜만에 카타클이나 해볼까 해서 돌아왔습니다
다름이 아니라 지금 현재 한국어 번역 상태에 대해 말씀드리러 왔습니다
그... 60만개나 남았던 문자열이 싹 다 번역이 돼서 뭐지? 하고 봤는데
아니나 다를까 그 많던 걸 LLM으로 번역을 했더라고요
우선 언어장벽 없이 누구나 게임을 즐길 수 있게 노력해주신 부분에 대해 감사의 말씀을 드립니다
허나 DDA 기여자 가이드에 따르면 AI나 LLM의 사용은 엄격하게 금지되고 있어요 (DDA 깃허브의 CONTRIBUTING.md 참조)
그래서 불가피하게 기계번역된 문자열들을 롤백해야 하는데
하필 번역을 업로드하신 분의 Transifex 계정이 삭제된 바람에 필터링도 안 먹혀서 수작업으로 골라내고 있습니다
0.I 안정판 출시도 다 골라내기 전까진 밀릴 것 같네요
예... 그래서 지금 똥줄 타고 있습니다
어떻게 해야할지 고민이네요
검수 안한게 꼴받음